Geçenlerde sitem üzerinden bir e-posta aldım. Yazılım mimarisi ödevine yardım edebilir misiniz diye soruyordu. Meşgul olduğumu ama zaten internette benden bu konuyu daha iyi açıklayan akademik kaynaklar olduğunu söyledim ve Toronto Üniversite’sinin kaynaklarını paylaştım. Bana gelen e-posta’da İngilizce anlayamadıkları için kaynağın işe yaramadığını söylediler. Bir dakika düşündüm ve Türkçe kaynağın ne kadar da kısıtlı olduğunu gördüm. Zaten bu sitede elimden geldiğince Türkçe de yazmaya çalışıyorum.
Yazılımın Kendisi İngilizce
Yazılım ana hatlarıyla baktığınızda bir bilgisayara ne yapması gerektiğini aşağı yukarı İngilizce sözcüklerle anlatmaktan ibaret. Aşağıdaki örneğe bir göz atalım.
filename = "hello.txt"
with(open(filename, "r")) as file
for line in file:
print(line)
İlk satırda filename(dosya ismi) diye bir değişken tanımlıyoruz. Hemen sonraki adımda bu değişkeni kullanarak open(aç) komutu ile dosyayı açıyoruz. Sonraki komutlarda ise dosyanın içindekileri print(yazdır) komutuyla ekrana yazdırıyoruz. Farkettiyseniz aslında yaptığımız şey tamamen İngilizce. Daha gerçek bir örnek verecek olursak, İngilizce yeterince bilinmeden şu nesnenin anlaşılması zor. Farkederseniz çok az kod yazılmış ama İngilizce bilmeden mana vermek pek mümkün değil.
Yazılım Kaynakları İngilizce
Yazılım kaynaklarına baktığınınızda aslında Türkçe kaynağın ne kadar kısıtlı olduğunu görürsünüz. Türkçe kaynak için ciddi bir çaba olsa da, ne yazık ki yeterli değil. Ayrıca derinlemesine bilgi gerektirecek hususları Türkçe bir kaynaktan bulmanız neredeyse imkansız. Haddizatında bu durum diğer bilim ve teknoloji dalları için de geçerli. Çünkü, kabul edilen bilim dili İngilizce. Bu yüzden bize neredeyse 10-12 sene İngilizce eğitimi veriyorlar. Ne yazık ki çok da faydalı olmuyor. Üniversiteye geldiğimizde halen İngilizce bilmiyoruz. Hatta, hazırlık okuyup sonrasında yine de İngilizce bilmiyoruz. Bunun nedeni beni aşmakla birlikte, başka yollardan İngilizce’nizi geliştirmenizi tavsiye ediyorum.
İngilizce yazılımcılar için olmazsa olmazlardan. Türkçe kaynaklarla bir yere gelinebilse de bir yerden sonra İngilizce’nin gerektiğini düşünüyorum. Kendinizi İngilizce kaynak okumaya alıştırın. Zor gelse de deneyin. Ayrıca, bence Google bayağı iyi çeviri yapıyor artık. Sıkıştığınızda Google’dan kaynağı Türkçe’ye çevirin ama İngilizce kaynağı okumayı bırakmayın. Zira terimlerin Türkçe’leştirilmeleri çok zor. Sonra hiç bir anlam ifade etmeyen kelimelerle karşılaşırsınız. Bu arada kimse mükemmel İngilizce konuşup anlamıyor, meraklanmayın.
Eğitim şart 🙂
Merhaba Yusuf,
Eline sağlık yazın için. İngilizceyi programlama ile yada oyun geliştirerek öğrenen arkadaşlarım oldu, çok doğru bir tesbit bu.
İzninle burada bu konuyla ilgili yeni projemizi anlatmak istiyorum, deneme sürüşü için uluslararası şirketlere girmek isteyen yazılımcılara ihtiyacımız var. Bunu paylaşabilirsen çok sevinirim.
Yazılımcılar için iş hayatımızda ingilizce engeliyle bir noktada karşılaşmış yada karşılaşma olasılığı olan meslektaşlarıma yardım etmek amacıyla yeni bir Online İngilizce Eğitim programından bahsetmek istiyorum. Bu programı yazılım sektöründe Türkiye’de ilk defa piyasaya çıkacağı için, güvendiğim ve saygı duyduğum bir meslektaş grubunun fikir ve görüşlerine almak istiyorum. Bunun için sizden yardım istiyorum, uygun olduğunuz bir zaman bu linkten http://bit.ly/2NLEo8d ücretsiz ilk dersinizi alabilirsiniz. Önerilerinizi sabırsızlıkla bekliyorum! İyi çalışmalar dilerim.